- Recenze filmů
- Poslední komentované
1
ČLÁNEK
| 01.11.2024 18:58
1
ČLÁNEK
| 01.11.2024 11:56
1
ČLÁNEK
| 01.11.2024 11:43
5
ČLÁNEK
| 01.11.2024 06:29
4
ČLÁNEK
| 30.10.2024 18:13
Keď tak osobne si myslím že český dabing pridáva filmu "inú" dimenziu. Pravdaže že nie všetky dabingy. Pre mňa existuju 3 typy dabingu:
1) Parádny A++ český dabing - tento dabing posúva film o jednu trietu vyššie ako film vyznel v pôvodnom znení. Príklad: Pulp Fiction,. Simponovci, Luis de Funes filmy a pod.
2) Obyčajný A dabing - približuje sa ku originálu, nepridáva nič nového, pár gagov alebo vtipov zničených. Tieto dabingy su ok. Príklad: Väčšina súčasných filmov.
3) Shit dabing - úplne mimo. Zatiaľ som sa nestretol s takým českým dabingom, ale so slovenským, veru áno.
V čom vidím problém súčasného českého dabingu?
- rýchlosť
- odflaknútosť
- výmena dablerov počas zabehnutých serií
- neochota dablerov dať do toho "srdce"
Viem že pokiaľ ľudia si zvyknú že keď Tonyho Starka dabuje Radovan Vaculík, tak budú očakávať že bude dabovať aj nasledujúce filmy s tou postavou. Ani sa nečudujem že tu sú komentáre ohľadom "hate-u" na český dabing. Ale jeden dabovaný trailer ešte neukazuje budúce obsadenie dablerov Avengeru.
Prečo si češi nevážia svoj dabing, keď ho majú jeden z najlepších na svete?
Je jasný, že označení "filmový fanoušek" je velice subjektivní, ale já se na zarytýho fanouška dívám jako na někoho, kdo je pro věc zapalený, chce co nejlepší filmový zážitek. Člověk, kterému přijde zážitek ze sledování filmu s dabingem stejně dobrý jako originál nebo rozdíl vůbec nevnímá, v mých měřítcích do této skupiny nepatří. Stejně jako si nemyslím, že filmový fanoušek je člověk, který naprosto vážně žere filmy Stevena Segala. Zdůrazňuju v mých měřítcích, protože z reakcí kolem mi přijde, že lidi kolem nepochopili, že vyjadřuju svůj názor a né nějakou univerzální pravdu, proti které se musejí bouřit.
A teď si zase vysloužim hate a kritiku za podněcování nesnášenlivosti, radosti z nenávisti a kolaborace s nacisty, ale je to můj názor a stojím si za nim.
Asi si poriadne necital moj prispevok.
Vsetky tie nedostatky, ktore vycitas dabingu obsahuju aj titulky. Takze mas nejaky dalsi argument, ktory sa tyka iba dabingu?
Spoustu lidí se tady snaží obhájit své zaslepené, jednostranné názory zabalené do hezkého sofistikovaného kabátku (mám pravdu, používám cizí slova, vím o tom hodně). Vědět hodně je fajn, ale co takhle vyzkoušet širší úhel pohledu?
Dabing tady zkrátka byl, je a bude. A ať si to chcete připustit, nebo ne, je nezdílnou součástí naší kultury. O jeho kvalitě lze diskutovat. O osobních preferencích? Upřímně myslíte si, že tady lidi baví číst několikařádkové šíření své vlastní víry v to či ono a zbytečné hanění těch druhých? Zkrátka, každý má právo vybrat si dle vlastní chuti a možností bez toho, aby ho tady nějaký chytrák pomalu až zesměšňoval. Vždyť filmy obecně mají sloužit k tomu, aby se člověk pobavil. Můžeme na ně pohlížet z hlediska kritiků, fanoušků, občasného diváka apod.
Abych se vyjadřoval ještě k těm citacím? To snad radši ani ne. Netvrdím, že na tom není kapka pravdy, ale celá ta problematika je trochu složitější...
Svůj údiv jsem splácal dohromady v ne až tak úhledně sepsaném komentáři, ale snad si ho někdo přečte, zamyslí se nad tím a třeba si ho i vezme k srdci. Přeci jen jsou mezi námi děti, lidé se zrakovým postižením, nebo zkrátka příznivci jazyka českého, kteří mají na dabing nárok.
Volba Optimus/Ultron je fajn.
Ten výčet sám o sobě je málo?
K těm jazykům pár citací:
Dětská psycholožka Tamara Cenková z dětské Psychologické poradny Sluníčko doporučuje rodičům začít děti učit cizí jazyky co nejdříve. Do dvou let věku dítěte se totiž v mozku vytvářejí jazyková centra. Podle toho, kolik jazyků se dítě v tomto věku učí, tolik jazykových center se mu vytvoří. Děti, které se současně učí více jazyků, dokáží plynně přecházet z jednoho do druhého, aniž by přitom dělaly příliš velké chyby. Je navíc pravděpodobné, že se další jazyk naučí podstatně rychleji, než by to zvládlo dítě, které mluví od narození jen jedním jazykem. Pokud se tomu děti věnují pravidelně a systematicky, mohou se učit libovolný počet jazyků.
Je raná výuka pro dítě zdravá? Pokud ano, kdy je vhodné s ní začít? Podle doktora Glena Domana, ředitele Institutu pro vývoj lidského potenciálu, je nejlepší začít se vzděláváním v době, kdy náš mozek roste. Tento proces trvá pouze do šesti let věku. Během této doby dokáže dítě dosáhnout výsledků v jakémkoliv oboru, nejlépe formou hry.
Podobné názory a praktické zkušenosti převažují. Pravděpodobně ani jeden v tomhle směru nejsme odborník, takže bych se v tom moc nerýpal. Není nutný za každou cenu dokazovat, že pokud v něčem nemám pravdu, tak veškerý mí tvrzení jsou blbosti.
kulturní odlišnosti, upravování textu "na pocet titulkov v obraze, aby ich divaci stihli precitat", regializování vtipů nebo popkulturních odkazů sa deje aj v titulkoch.
Nejaky dalsi argument?
A co maju povedat ludia, ktori si chcu film v kine plnohodnotne vychutnat s dabingom bez toho aby museli neustale klopit oci dole a citat titulky?
Filmov s titulkami je v kinach ovela viac ako s dabingom. A tie najväcsie megahity, ktore sa teraz dabuju sa daju vo väcsich mestach vidiet aj s titulkami. Takze pokial silou mocou chcete vidiet film v originalnom zneni mate tu moznost. Ludia ktori chcu vidiet v kine film s dabingom casto tu moznost nemaju.
Pekne sa vykrucas, ale z toho ze si predtym trepala blbosti sa nevykrutis.
To ze je ten druhy dabing trikrat lepsi je tvoj nazor.
Su ludia pre ktorych je dvornym daberom Willisa Soukup a pre tych je trikrat lepsi prvy dabing.
Cize je to len o preferenciach.
Radsej nebudem ani komentovat tie tvoje bludy o tom ako sa vyraba dabing ked o tom nemas najmensiu sajnu a dost ma prekvapilo aka si vulgarna voci daberom, ked sama nemas rada vulgarnost vo filmoch.