Komentáře 2
Michal
| 2014-08-04 17:59:15
| 0 0
Problém je práve pohľad ľudi na žánr Anime.Tích fanušikov ako na Slovensku a v Česku alebo v iních krajinách nie je zase tak moc.Čiže vyložene drahé projekty si na seba nedokážu zarobiť Prekladateľské skupiny ktoré sa snažia k Anime robiť titulky sú taktiež v malom množstve a určite to nemajú jednoduché. Preložiť 24 dielni seriál nie je hračka a aj keď krom mňa :-D ľudia použivajú i Anglický jazyk, tak večšina Anime je práve hovorená v Japonštine.Čo samozrejme su dôvody prečo sú k tomu aj a cz alebo sk titulky poprípade iné.Hovorím teraz čisto o Českej a Slovenskej rep.Pravda je že Českých prekladateľskych skupín je oveľa viac.Čo však ma i možno dôvod prečo Anime nie je zase tak obľubené alebo si ľudia k nemu hľadaju cestu veľmi pomali.A projekty ktoré su viložene s Dabingom je opravdu málo.Spomeniem treba Princezna Mononoke, Cesta do Fantazie,Applessid,Zkaza Ecobanu,Vexille 2077 alebo Evangelion: 1.11 Monstrum. Sú to projekty ktoré sú finančne nákladné hlavne posledné štiry filmy.No ani jeden z nich okrem DVD produkcie a možno Japonskej kino distribuci sa nedostal na filmové plátno, či už na Slovensku v Česku alebo v USA.No a pokiaľ je taký projekt nákladný a nemá vo Svete dostatočnú reputáciu alebo značka lepšie povedané Japonská anime tvorba nie je tak obľubená. Japonské študia idú zo ziskamy poctatne dolu.Dôvodou bude ale určite viacej :-)
SteveV
| 2014-08-04 15:48:43
| 0 0
Tady budu asi v menšině, ale dodnes jsem nepochopil co na té Mononoke vlastně je. Nechápu jak jsem to vůbec mohl dokoukat...
Přidat nový komentář
Pro psaní komentářů, se přihlašte.
Upravit komentář
- Recenze filmů
- Poslední komentované
5
ČLÁNEK
| 24.12.2024 14:22
2
ČLÁNEK
| 22.12.2024 17:34
10
ČLÁNEK
| 22.12.2024 17:29
1
ČLÁNEK
| 21.12.2024 21:19
2
ČLÁNEK
| 19.12.2024 15:10