Star Wars: Poslední z Jediů
15.12.2017 | USA, Velká Británie, Mexiko, Irsko
Akční, Sci-Fi, Dobrodružný, Fantasy
Info o filmu
- Recenze filmů
- Poslední komentované
12
ČLÁNEK
| 21.11.2024 20:58
1
ČLÁNEK
| 21.11.2024 07:50
2
ČLÁNEK
| 20.11.2024 17:23
1
ČLÁNEK
| 20.11.2024 15:25
5
ČLÁNEK
| 20.11.2024 15:17
Co žene "dabéry", kteří je nahradili (v seriálech apod.), aby dělali dabing za pár šupů, moc nechápu... asi snaha přivydělat si...
Dnes to chodí tak, že dabér přijde do studia, kde je mnohdy jen technik, dostane do ruky své repliky, které namluví na mikrofon na první dobrou, a tím to hasne... když chce dabér něco vylepšit, technik ho sprdne, o co mu jako jde, že víc zaplaceno stejně nedostane... četl jsem to v rozhovoru s hercem, který s dabováním raději seknul.
Ale chápu no, tak jak je někomu fuk, že je dabing špatný a spokojí se s nízkou kvalitou, někomu je zase fuk, v čem je háček a spokojí se s tím, že je to prostě špatně a tečka a všichni se na to buď mají vykašlat, nebo to dělat bezchybně. Osobně to vnímám jako podobné ignorantství, protože jak píše Banán, některé věci se ve výrobě holt ovlivnit nedají a když já, jakožto koncový uživatel, vím, které to jsou, můžu si vybírat kvalitní dabing, který těmito problémy zatížen není, podpořit ho a propagovat ho i mezi těmi takzvanými "línými konzumenty" (což je mimochodem krásně zjednodušující pojem, pod který se vejde nekonečně mnoho důvodů, proč někdo preferuje dabing, před originálem, ale to je hádám taky jedno). Ale to je jen můj názor, jakožto názor člověka, který žije v trochu komplikovanějším světě, než je ten, kde všichni všechno můžou dělat skvěle, profesionálně a na sto procent bez ohledu na okolnosti a podmínky. Ale byl by to krásný svět, kde by existovala jen dokonalost a úspěch na jedné a neochota a hloupost na druhé straně, to ne že ne :-).
Konzumní divák si na nekvalitu zvykl, takže distributoři a televize dnes chtějí dabingy za co nejmíň peněz, kvalita je nezajímá, českému konzumentovi stačí, že to mluví česky, nemusí číst titulky a je spokojený.