Komentáře 18

Dědek | Fandíme filmu
Dědek | 2011-07-05 20:31:59 | 0 0
To je fakt praštěný, jak tady některý lidi maj potřebu vykřikovat, aniž by se vlastně bavili o podstatě této GLOSY. Autor dal najevo svůj názor, že dabing je špatně, proč by proboha nemohl?? Ale havně, celej ten článek je o tom, že mnohdy nemáme možnost volby, jít na dabing nebo originál a to je zásadní problém
Anarvin | Fandíme filmu
Anarvin | 2011-07-05 17:52:53 | 0 0
Tak ať ho nesdílí. Kdo je nutí? To by byla strašlivá nuda, kdybychom všichni byli stejní.
 | Fandíme filmu
Anonym | 2011-07-05 17:36:09 | 0 0
............VYHRANĚNÝ NÁZOR.............. ano teď si to trefil přesně!Už sem ti to jednou psal - nejsi na světě sám - spousta lidí nesdílí tento tvůj VYHRANĚNÝ NÁZOR......znám spoustu filmů, kterým dabing nijak neublížil a neubral jim na kvalitě........Víc k tomu už nemám co říct............
Anarvin | Fandíme filmu
Anarvin | 2011-07-05 13:21:59 | 0 0
Nastudovat problematiku? Povídej makarone, kde jsem tak strašlivě mimo? Všimni si slovíčka "glosa" v nadpisu. Tenhle článek je komentář, nikoliv odborná studie.

A náš server se jmenuje Fandíme filmu. A fandíme mu tak, jak byl původně natočen, nelíbí se nám, když ho někdo uměle mění (třeba dabingem) a už vůbec se nám nelíbí, že řada lidí nemůže vidět jinou, než takhle zmršenou verzi. A opravdu nevidím důvod, proč by autor článku neměl vyjadřovat vyhraněný názor. To bychom si potom vystačili s tiskovými zprávami, zpravodajskými agentury popřípadě jediným filmovým serverem. To co ty servery odlišuje je právě názorová různorodost a odlišný pohled na věc.
makaron | Fandíme filmu
makaron | 2011-07-05 12:40:53 | 0 0
Ještě sem zapoměl dodat: Tak BLBĚ PUBLIKOVAT kde je spoustu nepřesných informací.Autor by si měl prvně problematiku alespoň trochu nastudovat než o ní začne psát.Aspoň potom nebude vypadat jako ........
makaron | Fandíme filmu
makaron | 2011-07-05 12:33:59 | 0 0
Já osobně dám přednost original zvuku před dabingem.Autor článku by si měl ale uvědomit, že není na světě sám a ruzní lidé mají různé priority.Je spousta lidí co dá přesnost dabingu.Nemám rád tyhle jednostranné názory!A zvláště když se to někdo takhle snaží veřejně publikovat.
Anarvin | Fandíme filmu
Anarvin | 2011-06-21 17:40:57 | 0 0
Představa, že dabing mixují zvukaři, kteří dělali na původním znění je hodně naivní. Ano, obzvlášť u animáků probíhá určitá kontrola shora, ale že by zvukaři stamilionových blockbusterů řešili zvuk mnoha a mnoha dabingových mutací, co po celém světě vznikají, to přece není zvládnutelné ani logisticky, natož aby měli někde v Americe potřebu se matlat s naším droboučkým trhem. A že se v zahraničí dělají postsynchrony taky? No jasně, že dělají, ale pořádně. Když si dokážeme postsynchrony zabít náš vlastní český film (blahé paměti třeba příšernosti co se děly loni v Habermannově mlíně), těžko to bude v těch zahraničních lepší. Zvlášť když víme, jakým tempem dabing vzniká - viz odkazovaný článek překladatele Františka Fuky - takže nějaké dlouuuuhé sjíždění replik je samozřejmě nemyslitelné, není na to čas. A myslíš, že jsem viděl jen pár trailerů? Samozřejmě, že jsem viděl řadu dabovaných filmů. Takže nějaké pohádky o neskonalé péči na mě platí jen těžko - realita takové tvrzení okamžitě vyvrací. A vůbec, to jsi vzal kde to tvoje "hodně dlouho" - všeobecně se přece ví, že dabing je rychlobyznis, kde se to mrská šup šup. A vůbec, celá tahle debata je postavená na hlavu. Z článku je jasně patrné, že neřešíme nic jako "lepší a horší dabing" JAKÝKOLIV dabing je špatně.
Ištván | Fandíme filmu
Ištván | 2011-06-21 15:20:39 | 0 0
Filmy dabované do kina mají zvuk téměř totožný jako originální znění, protože i v USA se dělají postsynchrony a český dabing se nemixuje u nás, ale mixují ho přímo zvukaři kteří dělali samotný film... A v trailerech ty výkony samozřejmě nejsou takové, protože ty se sjíždí během čtvrthodinky na jednu dobrou. Výsledný dabing se dělá hodně dlouho a nezřídka se stává, že čeští herci sjíždějí repliku tolikrát jako to sjížděl jejich americký protějšek... Co jsem tím chtěl říct??? Že se o tu problematiku zajímáš přinejlepším dost vágně, takže bys o ní neměl psát články. Nic o tom nevíš... A ne, nepracuju v žádném dabingovém studiu...
Anarvin | Fandíme filmu
Anarvin | 2011-06-20 23:32:17 | 0 0
Entr_1 - právě tohle Slovanský dům. Téměř jakýkoliv film tam kupovali alespoň v původním znění bez titulků, když už na našem trhu nebyla k dispozici titulkovaná kopie (možná kvůli turistům, přeci jen je to na Starém Městě) - vysílali tam i takové rarity, jako Speed Racera v angličtině. Bohužel, jak píšu v článku, od téhle strategie kino upustilo : (

PS: Trošku jsem si četl na wikipedii a člověk se tam dočtě, se si kvůli přehrávajícím dabérům češí myslí, že jsou americké filmy hloupé :-D
Entr_1 | Fandíme filmu
Entr_1 | 2011-06-20 23:19:04 | 0 0
Když jsou titulky pro 3D drahé, tak by mohli občas promítat v originále i bez nich. Myslím že o takové Transformers by zájem určitě byl.
Anarvin | Fandíme filmu
Anarvin | 2011-06-19 08:25:38 | 0 0
Tak teď nevím, jestlis to nečetl, rok nebyl v kině, nebo prostě máš jen potřebu vyřvávat.

Takže speciálně pro tebe ještě jednou: Všechny filmy v s titulky vidět nejde a v poslední době je to čím dál častější jev. Na menší města se titulky často nedostanou ani když jsou. A 3D variantu filmu nelze vidět v původním znění téměř nikdy. To všechno už ale stojí v článku. A naprosto nechápu, proč srovnáváš DVD se zážitkem na plátně. Mícháš jablka s hruškama.
karater | Fandíme filmu
karater | 2011-06-19 03:19:01 | 0 0
když chceš film s titulky jdi si na film s titulky, kdo chce dabing tak ať jde na dabing a na DVD máš ty troubo volbu jak si to přepnout.Tak nevím co tady děláš machra.Blbe
Anarvin | Fandíme filmu
Anarvin | 2011-06-15 23:09:39 | 0 0
Tak to me mrzi, ze ryju do nekoho, kdo za to nemuze :o( . Tim padem piraty podporuje primo Paramount...
Anna | Fandíme filmu
Anna | 2011-06-15 23:00:46 | 0 0
U Super 8 je posunutí premiéry, jak jsem se dozvěděla přímo od Ilony Kotkové z Bontonfilmu, rozhodnutí studia Paramount. Premiéra byla posunuta v mnoha zemích a většinou proběhne během letních prázdnin, u nás je to bohužel až zářijový termín (např. v UK má premiéru 5. srpna). Bontonfilm bohužel nemá možnost do toho nijak zasáhnout.
Smutné.
Formi | Fandíme filmu
Formi | 2011-06-15 18:14:41 | 0 0
Já chci slyšet púvodní znění, dobře se z toho odposlouchávaj fráze a tak. To dabovaný mi dycky v kině příde takový laciný..

Přidat nový komentář

Pro psaní komentářů, se přihlašte.

Logo Fandíme filmu

Šéfredaktor webu je Petr Slavík, e-mail redakce@fandimefilmu.cz

Máte-li zájem o inzerci na našem webu napište nám na e-mail redakce@fandimefilmu.cz

Ochrana osobních údajů | Zásady používání cookies | Pravidla webu | Upravit nastavení soukromí

© 2011 - 2024 FandimeFilmu.cz / All rights reserved / Provozovatel webu je Koncal studio s.r.o.
Koncal studio s.r.o., IČO: 03604071, Lýskova 2073/57, Stodůlky, 155 00, Praha 5

adblocktest